この花がさいて枯れるまできっと 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人には乘る物も見當たらない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載の限度 誤らない樣に 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む儘 離す距離 노조무마마 하나스쿄리 원하는 대로 떼어놓은 거리를 拒むのを許せよ 코바무노오유루세요 거부하는 걸 용서해 遂に壞して 着地点 認識困難 츠이니코와시떼 챠쿠치텐 닌시키콘난 결국 무너져 착지점 인식곤란 落ちてく 오치떼쿠 떨어져가
こうやって今此處で 코-얏떼이마코코데 이렇게 해서 지금 여기서 開花する傷付けあいの會話が 카이카스루키즈츠케아이노카이와가 꽃이 피는 서로에게 상처 주는 대화가 善くない種增やしてまた育ってゆく 요쿠나이타네오후야시떼마따소닷떼유쿠 좋지 않은 씨앗을 늘리고 또다시 자라나가지 嗚呼もう如何にでもなりそうな事態 아아 모-도니데모나리소-나지타이 아아 이제 어떻게라도 될 것 같은 사태 答えに氣付いてもまだお互い 코타에니키즈이떼모마다오타가이죠 대답을 알아차려도 아직 서로 愛しいと感じている非常線 이또시이또칸지떼이루히죠-센 사랑한다고 느끼는 비상선 "救助して" 큐-죠시떼 "구조해줘"
冬が嫌いと言う冷えた手は 후유가키라이또유우히에따테와 겨울이 싫다는 차가워진 손은 とうに選ばれて屆く距離 토-니에라바레떼토도쿠쿄리 이미 선택받아 닿은 거리 つかむのを許せよ 츠카무노오유루세요 붙잡는 걸 용서해 一層壞して水面が 遙か頭上へ 잇소코와시떼 미나모가하루카즈죠-에 좀더 무너져 수면이 아득히 머리위로 "溺れる" 오보레루 "빠져" こうやって今振り向きもせず 코-얏떼이마후리무키모세즈 이렇게 해서 지금 뒤돌아보지도 않고 慈しみ合うこと自体 이츠쿠시미아우코토지타이 서로 사랑하는 것 자체가 危ないとは判かってても默っている 아부나이또와와캇떼떼모다맛떼이루 위험하다는 건 알고 있어도 아무 말 없이 가만히 있어 嗚呼 もう如何にかなるかもしれない 아아 모-도니카나루카모시레나이 아아 이제 어떻게든 될지도 몰라 答えに氣付いても未だお互い微笑み合う眞晝 코타에니키즈이떼모이마다오타가이호호에미아우마히루 대답을 알아차려도 아직 서로 미소 짓는 정오 赤いネイル! 아카이네-루 빨간 손톱
だって眞實等に興味は無い 닷떼신지츠나도니쿄-미와나이 하지만 진실 따위에 흥미 없어 下品な芝居で定刻 게힌나시바이데테이코쿠 천한 연기(속임수)로 정각 果敢ない想いを眞っ白に隱しといて 하카나이오모이오맛시로니카쿠시토이떼 허무한 생각을 새하얗게 숨겨두고 嗚呼 もう如何にかなる途中の自分が疎ましい 아아 모-도니카나루토츄-노지분가우토마시이 아아 이제 어떻게든 되는 도중의 자신이 마음에 안들어